Язык, понятный без перевода

Кем бы по национальности ни был композитор, какому бы этносу не принадлежал танец или вид искусства, — красота понятна представителю любого народа. Если, конечно, у пользователя в наличии чувство прекрасного, с которым не рождаются, его воспитывают в течение жизни. 25 марта — День работника культуры, того, кто своей работой и призван «выращивать» вкус к лучшим достижениям цивилизации.

Надымчане уже привыкли, гуляя по городу в выходные, слышать в парке, на набережной, на Юбилейной площади (у бульвара Стрижова), у ДК «Победа» громкую музыку, видеть оживлённую толпу. Это работники Надымской районной клубной системы обеспечивают землякам культуру и просвещение. Собирая детей в школу искусств, отправляем к ним же. О буднях и праздниках этих людей с корреспондентом «РН» поговорила культ­организатор НРКС Альбина Рябова.

— Как понимаете суть старого лозунга «Культуру — в массы!»? Как это выглядит и на какой составляющей больший упор: те­атральной, хореографической, художественной, музыкальной?

— Как доступный ­культурный досуг для разных слоёв населения. Отличных по менталитету, вкусу, темпераменту, интеллекту, национальности. Акцент на отдельных видах искусства, наверное, неуместен. Не зря же говорят о высококультурном человеке: всесторонне развитая личность. Невозможно представить себе эстета, который рассуждает о теме Родины во втором концерте Рахманинова, а потом упоминает «Муму», «воспетую» Пушкиным. Таких односторонних «эрудитов» не бывает.

А посмотреть людям можно предложить спектакли, театрализованные миниатюры, концерты. Здесь ключевое слово — доступный, и по цене, и по восприятию. Не все поймут оперу или тяжёлую современную драматургию, а кому-то финансово недоступно попасть на выступление популярной звезды. В Надыме дружная команда НРКС и других наших коллег, которая создаёт досуг приличного качества. И если человек говорит, что некуда сходить, скорее, ему не хватает торговых цент­ров и кафе, потому что с остальным у нас в порядке.

— Расскажите о коллегах. О ком можете сказать: мы делаем общее дело?

— У нас хороший коллектив, не возьмусь кого-то выделить. Часто во время подготовки нахожу «сообщника» по теме, предлагаю исполнить выбранное произведение. Результат всегда удовлетворяет. В Надыме классные вокалисты, создаём совместные проекты, дуэты, ансамбли с ЦНК. Из последних — на празднике Навруз-байрам с Натальей Куклиной спели татарскую песню. Для Наташи написала куп­лет на русском, получилось здорово. В ближайшее воскресенье на «Проводах ямальской зимы» с Любовью Лёгкой подготовим русские народные песни в рок-обработке. 3 апреля в моём сольном концерте примут участие Игнат Марочек, Дарья Саурина, Эльвира Ахметова, Павел Половинко, Евгений Лощиков. С нашими музыкантами работать легко и приятно.

— Часто заняты по выходным?

— Полностью свободными суббота и воскресенье случаются раза два в два месяца (тавтология, зато правда). Даже если нет мероприятий, бывают репетиции.

— Когда отдохнуть удаётся, как проводите досуг? Насколько знаю, ваше хобби в плоскости профессии — рок-музыка.

— Нет, в отдыхе у меня «тумб­лер» управления переводится в положение «семья». Отдыхаем с близкими, готовлю что-то вкусное, смотрим фильмы, гуляем. Рок-музыка — это ближе к работе, чаще с группой «СП» готовимся к какому-нибудь событию. А просто для души случай поиграть выдаётся редко.

— Много ли общего у современного культработника с трубадурами, менестрелями, бродячими музыкантами по сути?

— Предполагаю, что много. Каждый специалист из нашей творческой бригады на ходу сочинит стих или песню, если понадобится. А насчёт бродяг у нас такая шутка: своего зала нет, вот и выступаем, куда пустят.

— Где учились, на кого?

— В культуре работать не планировала. Получила экономическое образование, 10 лет трудилась в другой сфере. Пришла попробовать в НРКС, через год поступила в Тюменский институт культуры, окончила кафедру режиссуры театрализованных представлений и праздников. И не жалею, что так сложилось.

— Откуда родом, давно в НРКС?

— Здесь родилась и выросла. В клубной системе 11 лет.

— Расскажите что-нибудь значимое или весёлое о коллегах.

— Тут можно книгу писать. Смеёмся постоянно, иногда до слёз. Например, в нашем кабинете возникла классная шутка, как не поделиться! И вот весь офис хохочет. На первом этаже услышали — чего тут у вас? Тоже смеются. Эмоциональная разрядка помогает в работе.

— Как думаете, народные мелодии пригодны для использования в рок-композициях? Например, татарские.

— Фолк-рок — это целое направление. Причём разделяется на подвиды и течения. С татарским роком не сталкивалась, но это, наверное, потому, что ещё никто не экспериментировал. Любая музыка базируется на этническом начале. Мне лично больше нравится фольклор в сочетании с электронной музыкой. В следующем сезоне попробую записать татарскую народную песню в клубном варианте, мне это ближе.

Как видите, сфера культуры и до­суга в Надымском районе имеет что предложить жителям, да и люди там работают интересные. А чтобы не скучать в выходной, заглядывайте в афишу, объявления в соцсетях публикуют постоянно. С профессиональ­ным праздником, земляки из вселенной культурного отдыха!

Фото предоставлено Альбиной Рябовой

ПОДЕЛИТЬСЯ:
Прокрутить вверх