Ждите в гости «Этно&мир»

В день 8-летия воссоединения Крыма с Россией в первой детской школе искусств дебютировало новое масштабное мероприятие. В его рамках хранители народных традиций в декоративно-прикладном искусстве, вокале, мастерстве игры на музыкальных инструментах и хореографии совершат вояж по посёлкам нашего муниципалитета.

Организаторы фестиваля — сотрудники Надымской районной клубной системы — пообещали провести аналогичные встречи в Пангодах, Приозёрном, Заполярном, Лонгъюгане, Ягельном, Ныде и Кутопьюгане. А первыми с культурной самобытностью и уникальностью народов, проживающих на ямальской земле, 18 марта познакомились горожане.

— Россия — огромная страна, её величие состоит не только в территории, но и в людях, в огромном количестве различных народов. Каждый из них вносит частичку своей души в создание общей культуры муниципалитетов, регионов, всей страны. Мы видим, как в нашем городе и посёлках дружно живут, учатся, работают представители разных национальностей. Думаю, именно поэтому все их начинания обречены на успех, — выступила на открытии Года культурного наследия заместитель главы администрации Надымского района Ирина Труханова. — Очень знаменательно, что в юбилейный для Надыма год он смог объединить несколько национальностей в один большой фестиваль, а также собрал спортсменок из 30 регионов страны на первенство России по вольной борьбе среди юниорок. Эти соревнования проходят сейчас в спортшколе «Арктика».

Мы вместе

А в ДШИ № 1 вместо соревновательного духа царило гостеприимство. Пока артисты готовились к выступлениям на сцене, общественники и сотрудники различных учреждений культуры встречали гостей выставками декоративно-прикладного искусства, развлечениями и матер-классами.

— Сегодня мы представляем старинный метод вышивки бисером. Раньше все изделия делали вручную, например, ткали полотно из крапивы, а на него наносили бисерные узоры разными способами: по одной бусинке, по две, по пять. Секреты мастерства мы передаём детям. Учим их шить одежду, плести различные украшения, в том числе такие большие, как выставленные здесь женские нагрудники народов ханты, — рассказывала, отбиваясь от предложений продать хотя бы часть коллекции, руководитель клуба «Тови най» Галина Граблевская.

— Клуб ненецкой культуры «Ясавэй» доставил на экспозицию нацио­нальные пояса и сумочки мастерицы Анастасии Анагуричи. Я принесла миниатюрную люльку, её мой отец сделал, когда я была маленькой и играла в куклы. А ещё у нас игрушки из утиных клювов и шумовой музыкальный инструмент из оленьих копытцев. Исходные природные материалы для изготовления таких вещей нам присылают родственники из национальных сёл, — раскрыла «производственный» секрет методист Центра национальных культур Антонина Салиндер.

Её коллега по ЦНК хормейстер Людмила Козориз добавила, что красивыми узорами из бисера и ткани могут похвастаться не только исконные северяне, но и коренные жители центральной части России, Украины и Белоруссии. Так, на столах клуба славянской культуры «Криница» привлекали внимание вышитые бусинами картины Дарьи Сауриной, расшитые крестом полотенца и обрядовые вещи, в том числе специальная «урожайная» сумка.

Талантливы во всём

— Мы — члены регионального отделения всероссийской общественной организации «Кыргызский конгресс». Наш дружный народ любит Надым, Ямал, уважает все населяющие их нации. Потому что мы здесь живём как одна большая семья: вместе выполняем промышленные задачи, делимся друг с другом своей национальной культурой. Этот фестиваль — лучшее тому подтверждение, — поделилась мнением Назгуль Турмалиева. — Сюда мы принесли струнный музыкальный инструмент комуз. Он чем-то напоминает русскую балалайку. Могу научить играть на нём, это несложно. У нас даже дети умеют.

Своими умениями подраста­ющее поколение кыргызской общественности с удовольствием делится со зрителями. Мальчики и девочки школьного возраста в ярких на­циональных костюмах специально для таких случаев поставили красочный танец, его презентация состоялась прошлым летом на Сабантуе. А в этот раз клуб ЦНК «Тюркский мир» сделали акцент на вокале. Молодая обладательница чарующего голоса Нураида Жылдызбекова во время концерта исполнила песню про Кыргызстан, дружное женское трио перепело знаменитую народную «София, Карале». А от профессиональных артистов на татарском языке выступила культорганизатор Надымской районной клубной системы Альбина Рябова. Её «Борлегенэм» сопровождала хореографическая постановка ансамбля «Надымчаночка».

Кстати, в ходе представления было невозможно не заметить, что все артисты нашего города могут играть на музыкальных инструментах различных народов мира, исполнять их танцы и песни на неродном для себя языке. Чтобы вжиться в образ представителя другой национальности, им достаточно лишь переодеть костюм. А дальше они «дышат» мелодиями славян, коренных северян, евреев, азербайджанцев, тюркских и других народов.

Это интересно

Поэтому и сотрудники учреждений культуры, организовавшие развлекательно-познавательные площадки, не стали ограничивать себя и посетителей самобытностью только одного этноса, а решили рассказать о множестве национальностей в целом, подчеркнув схожесть и отличия их культур.

— У нас сегодня «История в сундуке». Ведь этот предмет интерь­ера занимал центральное место в славянских избах. Его хозяйкой всегда была женщина, она хранила в нём всё самое ценное: рушники, одежду, приданое детей, отрезы ткани, предметы быта, например, утюги, а также обережных кукол. У нас есть украинская мотанка, русские крупеничка и десятиручка. Ни у одной из них нет лица, чтобы через глаза, рот и нос в обрядовую игрушку не проникли злые силы. Нет у них и ног, чтобы оберег «не ушёл» от хозяев, — демонстрировала всем желающим сундучные сокровища хранитель музейных предметов Музея истории и археологии города Надыма Оксана Пивнева и советовала заинтересовавшимся создать личный талисман по древним технологиям на специальном мастер-классе.

Заняться декоративно-прикладным творчеством предложили и работники Дома природы. Научный сотрудник Лариса Казьмина и её коллеги соорудили из картона множество «станков», с помощью которых можно сплести браслет дружбы. Спрос на изготовление такого сувенира фестиваля «Этно&мир» был высок как среди детей, так и взрослых. А вот в викторине о Ямале малыши участвовать не рисковали, ей и игрой «Дубль» больше интересовались ребята подросткового возраста.

Общая малая родина

— На нашей интерактивной площадке проверяем у надымчан знания названий предметов быта, которые использовались в старину. Для этой цели приготовили специальные пазлы. На одних изображены сами хозяйственные атрибуты, на других написано наименование. Задача игрока — правильно подобрать «пару» каждой иллюстрации, — объяснила заведующая отделом по работе с молодёжью Досугового центра Олеся Греку. — Кроме того, для представителей старшего поколения и знатоков советского кино у нас есть задание узнать по фотографии актёра. А любители архитектуры могут по изображению национального жилища попытаться определить, какой народ возводил такие постройки. Есть у нас и музыкальные конкурсы с песнями-перевёртышами, весёлые викторины, спилс-карта ЯНАО, и даже подвижные игры: малыши сражаются в кольцеброс.

— Мы в холле ДШИ № 1 разместили библиорум «Сила традиций». Там гости могут собрать из пазлов национальные костюмы и заодно познакомиться с их деталями. Но самым популярным развлечением сегодня стали мини-игры северных народов. Их, изучив множество различных источников, разработали сотрудники нашего центра правовой и краеведческой информации. Такие старания по достоинству оценили гости и участ­ники фестиваля, — рассказала заместитель директора центральной биб­лиотеки Екатерина Ломкина.

А ещё библиотекари сделали карту ассоциаций. Для этого обозначили на большом листе бумаги очертание границ Ямало-Ненецкого автономного округа и предложили людям написать одним словом, что для них значит ямальская земля. В итоге ребята и взрослые разных национальностей на чистом русском разноцветными маркерами сообщили, что наш регион для них — Родина, семья, любовь, друзья, снег, родимый город и даже сама жизнь.

Фото автора

ПОДЕЛИТЬСЯ:
Благотворительный счёт для помощи военнослужащим СВО.
Прокрутить вверх
Пролистать наверх