Северные сказки учат реальной жизни

Где можно увидеть настоящий зуб или даже целую челюсть мамонта, его бивень и другие редкие экспонаты? Где вам расскажут, как найти дорогу в жилище мифологического народа сихиртя? Конечно, в надымском музее истории и археологии. Именно здесь с 28 февраля работает интерактивная выставка «Сказочный Ямал», открытая в канун празднования Дня оленевода.

Она рассказывает о родном крае с его удивительной природой и героями северных легенд и сказаний, где тесно переплетаются вымысел и реальность. В эти дни сюда приходят школьники, чтобы получить новые знания, связанные с этнографией и историей Ямала.

Автор выставки методист Елена Бакланова увлекательно рассказывает юным посетителям о жизни и быте народов северной земли, об их мифах и легендах. Здесь что ни экспонат, то эксклюзив. Например, картина «Чук­ля», которую специально к выставке написала Любовь Салиндер, исполнена в совершенно уникальной технике. Мастер в качестве красок использовала кофе и чай каркаде, а сам Чукля — это персонаж коми-зырянской сказки. Если говорить о логике размещения экспозиции, то она состоит из нескольких блоков.

— Один тематический блок — это «Лукоморье», где можно увидеть и сравнить хантыйский лабаз и сказочную избушку на курьих ножках, — объясняет Елена Бакланова. — Другой блок посвящён сихиртя, где выставлены экспонаты, имеющие отношение к мифологии и археологии, а также рисунки детей.

Этой теме также посвящена одна из инсталляций, где можно увидеть нарты, воткнутую в снег рыбу и настоящий бивень мамонта. Считается, что именно так представители мифического народа сихиртя обозначали вход в своё жилище. По ямальским легендам, в незапамятные времена эти люди пришли на Ямал из-за моря. Сначала они поселились на острове, а затем, когда его берега стали обрушиваться под ударами штормов, переправились на полуостров. Их образ жизни значительно отличался от ненецкого: они не разводили своих оленей, вместо этого охотились на диких, носили красивую одежду с металлическими подвесками. В некоторых преданиях они описываются как хранители серебра и золота или как кузнецы, после которых на земле и под землёй остаются «железки», их дома-сопки представлялись прикреплёнными к вечной ­мерзлоте ­железными верёвками. Однажды сихиртя переселились в сопки и стали подземными жителями, на поверхность тундры выходили по ночам или в туман. В своём подземном мире они владели стадами. Встречи с этим народом одним приносили горе, другим — счастье. Известны случаи женитьбы ненцев на женщинах сихиртя. В то же время представители этого мифического народа могли украсть детей, если те допоздна продолжали игры вне чума, наслать порчу на человека или напугать его. Есть упоминания и о военных столкновениях ненцев с ними, при этом последние отличались не столько ратной доблестью, сколько умением неожиданно скрыться и внезапно появиться вновь.

— Следующий блок — экспонаты, привезённые из Салехарда, — продолжает знакомить с выставкой Елена Бакланова. — Член Cоюза художников России Андрей Вахрушев любезно откликнулся на нашу просьбу и предоставил свои работы.

На витринах композиционно выстроены произведения декоративно-прикладного искусства, изготовленные руками этого мастера. Среди них деревянные фигурки вышеупомянутых сихиртя, как он их себе представляет: маленькие, голубоглазые люди, живущие под землёй. Рядом выставлены другие его работы. Дальше довольно объёмный блок, представляющий сказки народов Севера. Вот герои ненецкой сказки «Таюне» — аналога «Снежной королевы». Таким образом фольклор северных народов перекликается с мировым. Ненецкая сказка рассказывает, как важен труд для жителя Ямала, как привить трудовые навыки мальчику и девочке, чтобы они могли выжить в суровом крае.

Дальше показано то, что относится к народу ханты. Это, например, уникаль­ные украшения, сделанные руками женщин. Вот платье, сшитое из налимьей шкуры, надетое на девочку. Сколько же труда и материнской любви должно быть вложено в такое уникаль­ное изделие. Какими умелыми должны быть руки мастерицы, чтобы создать такой наряд для ребёнка. Автор этого экспоната — Анна Лозямова. Она единственный мастер на Ямале, владеющий этой техникой. Дальше на примере хантыйской сказки «Маснэ и зайчонок» выставка ­рассказывает о ­рукоделии, о роли иголки в жизни женщины. «Иголка мала, но сила в ней велика» — гласит вековая народная муд­рость. Специалисты говорят, что в отличие от русских народных сказок, где присутствует довольно много волшебства, например, такого как «по щучьему велению, по моему хотению», в северных сказках сюжет больше ориентирован на достоверность. То есть, чем ближе к реальности, тем больше шансов приобщить ребёнка к трудовой деятельности. От героя обычно ждут каких-то конкретных шагов, поступков.

Переходя от экспоната к экспонату, посетители всё больше проникаются волшебством мифов и преданий. Картины, макеты, целые сюжеты знакомят их с легендами Ямала. А вот и стенд с настоящими сокровищами, добытыми археологами: фрагмент челюсти мамонта, зуб и даже кусок его шкуры, кость части позвоночника кита, словом, то, что пролежало в земле многие тысячи, а возможно, и миллионы лет. 

— У нас при создании выставки было много помощников, — добавляет Елена Бакланова. — Центр детского творчества смастерил избушку на курьих ножках, первая школа искусств предоставила свою живопись, подключились местные жители, из коллекций которых мы получили некоторые экспонаты. К примеру, такие, как предметы быта коми-зырян, которыми пользовались в XVIII–XIX веках. Это занавески, игрушки, посуда и многое другое. Думаю, что нашим посетителям есть на что посмотреть.

Напомним, что выставка «Сказочный Ямал» будет экспонироваться в надымском музее истории и археологии до 28 марта и там будут очень рады новым гостям.

Фото автора

ПОДЕЛИТЬСЯ:
Благотворительный счёт для помощи военнослужащим СВО.
Прокрутить вверх
Пролистать наверх